Детская Библия: Ветхий завет - Вавилонская башня, Авраам, Авраам и Лот. Великий потоп

Подписаться
Вступай в сообщество «profcentr42.ru»!
ВКонтакте:

У сыновей Ноя было много детей, и от них опять произошло много людей на земле. Но вскоре обнаружилось, что люди после потопа были не лучше, чем до потопа. Тогда на всей земле был один язык и одно наречие.
Однажды люди собрались вместе и сказали друг другу: "Построим себе город и башню. высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли". Возгордившись и желая прославить себя, люди ревностно занялись постройкой. Но Господу не угодно было это. Он посмотрел на город и башню, которые они строили. и сказал: "Вот, один народ и один у всех язык.., и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же и смешаем там язык их так, чтобы один не понимал речи другого". (Помните, Бог также некогда сказал во множественном числе: "Сотворим человека...")
Господь смешал язык людей, так что они не понимали друг друга и не могли продолжать строительства башни. Поэтому то место стало называться "Вавилон", то есть "смешение". Затем Бог рассеял людей оттуда по всей земле.
БЫТИЕ 11:1-9

Авраам.

На этой картинке изображен один великий человек - Аврам. Позже Бог назвал его Авраамом, что в переводе означает "отец множества народов". Он очень любил Господа и был преданным и послушным Ему. Сам Бог назвал его Своим другом. Господь говорит и нам в Писании: "Вы - друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам" (Евангелие от Иоанна 15:14).
Однажды Господь сказал Аврааму: "Пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую я укажу тебе. И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое; и будешь ты в благословение. Я благословлю благословляющих тебя и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные".
Авраам поступил так, как сказал ему Господь. Он взял с собою Сару - жену свою, Лота - сына брата своего, все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели на родине, в Харране, и вышли, чтобы идти в указанную Господом землю Ханаанскую. Продолжая свой путь, они пришли к месту, называемому "дубрава Море". Там Господь явился Аврааму и сказал: "Потомству твоему отдам Я землю сию".
БЫТИЕ 12:1-7

Авраам и все, кто были с ним, шли по Ханаанской земле, которую указал им Господь, пока не пришли в окрестность Вефиля и остановились там.
Авраам был очень богатым. У него было золото, серебро и множество скота. У его племянника Лота тоже было много шатров, мелкого и крупного скота. Через некоторое время им стало тесно жить вместе, так как у обоих было много имущества. Вскоре начался спор между их пастухами. Тогда Авраам сказал Лоту: "Да не будет раздора между мною и тобою, между пастухами моими и пастухами твоими; ибо мы родственники. Не вся ли земля пред тобою? Отделись же от меня. Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево".
Лот стал осматривать землю вокруг. Он заметил, что окрестность иорданская очень плодородна и хорошо орошается водою. Избрав себе это место, он отделился от Авраама и раскинул шатры свои до города Содома. Жители этого города были очень злыми и грешными перед Господом. Но Лот прельстился прекрасными нивами и злачными пажитями для своего скота и стал жить в обществе нечестивых людей. За это его постигли многие бедствия. При выборе места жительства он не советовался с Богом, как это следует всегда делать, но по своей воле избрал Содом.
Авраам же поселился у дубравы Мамре и построил там жертвенник Господу.
БЫТИЕ 13:1-18

аннотация : Великая книга тысячелетий в увлекательном и доступном изложении.

В 1960 году Корней Чуковский задумал пересказ Библии для детей. Он собрал лучших переводчиков, и для маленьких читателей удалось сохранить простой стиль величественного подлинника. Через несколько лет пересказ Ветхого Завета был напечатан, но, по приказу властей, тираж уничтожили. Только многие десятилетия спустя эта книга увидела свет.

Детям эти библейские истории могут казаться сказками, взрослым они подарят мудрость веков, но в любом случае книга, которая лежит в основе мировой культуры, станет одной из главных в вашей библиотеке.

отзыв о книге :

yan на сайте интернет-магазина Лабиринт:

Из статьи о Чуковском в "Букнике":

"А в шестидесятых годах Корней Иванович, затеял издать, ни много ни мало, Библию для детей. Не всю, конечно, хотя бы избранные места в пересказе. Под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды»: Адам и Ева, Потоп, Моисей; пятнадцать маленьких кусочков из Торы плюс притча о блудном сыне.

Работала над «Башней» целая команда: переводчица Татьяна Литвинова, детский поэт Валентин Берестов, литературовед Наталья Роскина, биолог-походник и писатель Геннадий Снегирев. Некий М. Агурский — то ли кибернетик и будущий диссидент Мэлик Агурский, то ли укрывшийся под псевдонимом Александр Мень. Историю про Руфь и Ноэми пересказала художница Ноэми Гребнева.

Навели уже последний глянец — и тут «сверху» попросили внести еще одну маленькую правку, буквально два словца убрать: «Бог» и «евреи».

Есть и другая версия: книга все же вышла, в издательстве «Детская литература» — а потом весь тираж пустили под нож.

Как оно было на самом деле, мы, наверное, уже и не узнаем."

Подробнее:http://www.labirint.ru/books/409405/




Все обрадовались и закричали:

Мы выстроим башню, мы выстроим башню, мы выстроим башню до самого неба!

Выбрали высокую гору - и закипели работа! Одни месят глину, другие лепят из нее кирпичи, третьи кирпичи эти в печах обжигают, четвёртые возят их на гору. А наверху уже люди стоят, принимают кирпичи и складывают из них башни.

Все работают, всем весело, все поют песни.

Башня строилась не год и не два. Одних кирпичей для неё понадобилось тридцать пять миллионов! И для себя пришлось ещё дома построить, чтобы было, где отдыхать после работы, а возле домов посадить кусты и деревья, чтобы птицам было, где петь.

Целый город вырос вокруг горы, на которой строилась башня. Город Вавилон.

А на горе с каждым днём всё выше и выше, уступами, поднималась красавица башня: внизу широкая, кверху всё уже и уже. И каждый уступ этой башни красили в разный цвет: а черный, в жёлтый, в красный, в зелёный, в белый, в оранжевый. Верх придумали сделать синим, чтобы был как небо, а кровлю - золотой, чтобы, как солнце, сверкала!

И вот башня почти готова. Кузнецы уже золото куют для кровли, маляры окунают кисти а вёдра с синей краской. Но Богу не понравилась их затея - не хотел он, чтобы люди добрались до самого неба.

«Это оттого они умудрились свою башню выстроить, - подумал он, - что у них одни язык и всякий человек понимает другого. Вот они и договорились!»

И наслал Бог на землю великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унёс все слова, которые люди привыкли друг другу говорить.

Вскоре буря утихла, и люди снова принялись за работу. Они ещё не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали тонкие золотые листы для кровли. А кузнецы не понимают ни слова.

И во всём городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга.

Маляр кричит;

Краска кончилась!

А у него получается:

Номорпэнт!

Ничего не понимаю! - кричит ему снизу другой.

А получается:

Жэнэком промпа!

И по всему Вавилону раздаются слова, никому не понятные.

Виндадоры!

Маракири!

Вобэоби!

Все побросали работу, ходят как в воду опущенные и ищут; кто бы мог их понять?

И стили люди собираться кучками; кто с кем говорит одинаково, тот с тем и старается держаться. И вместо одного народа получилось множество разных народов.

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ

Вавилонская башня

На земле появилось много людей. У всех был один язык, и все понимали друг друга. И решили люди построить город и башню высотою до неба, видную отовсюду. Хотелось им называться одним именем, чтобы не рассеяться по лицу земли.

Дружно взялись люди за дело. В земле Сеннаар нашли они равнину, наделали кирпичей и обожгли их огнем, набрали смолы земляной вместо извести.

Сошел Бог взглянуть на то, что затеяли люди, и встревожился:

Вот, один народ, и один у всех язык, и все им по плечу. Смешаем-ка их язык, чтобы они не понимали друг друга!

И сделал Бог, что хотел.

Перестали люди строить город, и рассеял их Бог по всей земле.

Названо место то Вавилон - «врата Бога», ибо там явился Бог и смешал язык всей земли.

Вавилонская башня 66. Тот, кто читает рассказ, содержащийся в книге Бытия 11,1–9, без контекста, склонен дать ему неточное толкование, видя в нем сознательную попытку людей вступить в состязание с Богом, каким-то титаническим усилием достичь неба, а кроме того -

11:1-9 Вавилонская башня Этот короткий рассказ подводит удручающий итог историческому периоду накануне эпохи патриархов. Заново положенное Ноем начало человеческого рода было поставлено под угрозу опьянением Ноя и нескромностью Хама, а в «Таблице народов» уже

Вавилонская башня В Быт. 10,8-12 идет речь о царе Нимроде, «сильном зверолове». «Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад, Халне в земле Сеннаар» (ст.10).«Во время раскопок обнаружены не только города Вавилон, Ниневия, но и город, носивший имя Нимрода. На дворцах

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ Вавилонская башняНа земле появилось много людей. У всех был один язык, и все понимали друг друга. И решили люди построить город и башню высотою до неба, видную отовсюду. Хотелось им называться одним именем, чтобы не рассеяться по лицу земли.Дружно

Вавилонская башня Тогдашнее человечество тоже ощущало свое единство, прежде всего потому, что у него был один общий язык. Люди понимали друг друга и поэтому могли браться за грандиозные проекты. Тогда они решили построить город с башней до небес, чтобы «сделать себе имя»

4. Вавилонская башня «Соотнеся тела земные с небесными и высшие с низшими, халдеи обнаружили во взаимных привязанностях между этими частями вселенной (отделенными друг от друга лишь в пространстве, но не в своей сущности) гармонию, объединяющую их в своего рода

Вавилонская башня Данная легенда отражает мотив богоборчества или желание человека сравниться с Богом, за которое Бог покарал смешением языков. Исследователи приписывают происхождение сказания глубокому впечатлению, которое великий город произвел на простодушных

Вавилонская башня Одним из наиболее любимых объектов критики было место в Библии, повествующее о сооружении вавилонской башни. «И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли», книга Бытие 11:4. Но

Вавилонская башня В местах обитания библейских родов строительный камень – редкость. Строить прочные и безопасные жилища очень тяжело. Неимоверное количество лет отсутствие крепкого и дешевого строительного материала было большой проблемой. И вдруг:И сказали друг

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ В этой перспективе для библейского повествования вполне органичен рассказ о разрушении Вавилонской башни.Образ Вавилонской башни прочно вошел в нашу речь. "Вавилонским столпотворением" называется бестолковщина, бессмысленная и безрезультатная

ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ Вавилонская башняНа земле появилось много людей. У всех был один язык, и все понимали друг друга. И решили люди построить город и башню высотою до неба, видную отовсюду. Хотелось им называться одним именем, чтобы не рассеяться по лицу

Вавилонская башня. 9. Во всех древних городах на берегах Тигра и Евфрата возводились странные по форме сооружения огромной высоты. Они складывались из кубических или округлых глыб, нагроможденных друг на друга ярусами, сужающимися кверху, наподобие ступенчатых пирамид.

Вавилонская башня Было время, когда весь мир говорил на одном языке, пользовался одними и теми же словами. 2 Идя на восток, люди нашли в стране Шинар равнину и поселились там. 3 Сказали они тогда друг другу: «Будем делать из глины кирпичи и обжигать их в огне». (Так кирпич стал

Вавилонская башня 1 Во всем мире был один язык и одно наречие. 2 Двигаясь к востоку a, люди вышли на равнину в Шинаре b и поселились там.3 Они сказали друг другу:- Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше.Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового

В августе 1966 года ушла в производство невероятная для СССР книга - детская Библия под редакцией Чуковского. Она называлась "Вавилонская башня и другие древние легенды". Чего стоило Корнею Ивановичу пробить этот проект!


Из этой книги вам нетрудно будет узнать, кто такой был юный Давид, и с каким великаном он так храбро сразился ради того, чтобы спасти свою родину. И начальство согласилось. Но с условием: в книге не должно встречаться слово "Бог" ни с большой, ни с маленькой буквы и слово "евреи" из-за конфликта с Израиле.В августе 1966 года ушла в производство невероятная для СССР книга - детская Библия под редакцией Чуковского.

Она называлась "Вавилонская башня и другие древние легенды". Чего стоило Корнею Ивановичу пробить этот проект!
"Огромная часть человеческой культуры утрачена", - убеждал он. Люди забыли значение выражений внести свою лепту, столпотворение; перестали понимать образы классической поэзии, сюжеты картин старых мастеров. Прочитайте в нашей книге историю блудного сына, и вы поймёте, почему Рембрандт и другие художники так любовно изображали её в своих гениальных картинах.
Из этой книги вам нетрудно будет узнать, кто такой был юный Давид, и с каким великаном он так храбро сразился ради того, чтобы спасти свою родину. И начальство согласилось. Но с условием: в книге не должно встречаться слово "Бог" ни с большой, ни с маленькой буквы и слово "евреи" из-за конфликта с Израиле.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «profcentr42.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «profcentr42.ru»